Kun pyhäinpäivä ja eritoten anglo-amerikkalainen, kummittelua henkivä halloween-juhla ovat vallanneet alaa, ikivanha iloisempi syysjuhla on jäänyt taka-alalle ja jopa aivan unohduksiin. Sitä kutsutaan kekriksi tai köyriksi, ja se osuu pyhäinpäivää edeltävään aikaan. Kekrinä juhlittiin korjattua satoa, ja se oli vuoden kohokohtia myös sen takia, että palkolliset saivat silloin vuotuisen palkkansa ja ainoan vapaan viikkonsa, ns. römppäviikon.
Juuri nyt sade ropisee kuitenkin ikkunalautaani,
ulkona on pimeä marraskuun ilta. "Marras" tuo mieleeni
kuoleman, ja tätä tunnetta vahvistaa ote edesmenneen professori Lauri
Hakulisen teoksesta "Suomen kielen rakenne ja kehitys":
"Marraskuu sisältää
vanhan arjalaisen lainasanan marras 'kuollut,
vainaja', joka tässä yhteydessä viitannee joihinkin muinaisiin
uskomuksellisiin käsityksiin vainajain henkien liikkeelläolosta
tiettynä ajankohtana syksyisin."
Marraskuinen ehtoo vie ajatukseni
minulle tuttuihin vainajiin. Tulee haikea olo, kun huomaan,
miten nopeasti aika on kulunut. Ruotsalainen saattokodin potilas
tiivisti hyvin sen tunteen, jonka ajan vääjämätön riento meissä
toisinaan synnyttää: "Dagarna kom och dagarna gick, inte visste
jag att det var livet." (Päivät tulivat ja päivät menivät,
enkä minä tajunnut, että se oli elämä.) Elämän ja kuoleman
raja on vähäinen ja useimmille meistä tavattoman tärkeä.
Emme halua päästää elämän lankaa käsistämme.
Isäni oli kiltein tuntemani ihminen,
äitini ohjasi suurta perhettämme, hän tunsi ja tiesi paljon.
Laurista, vanhimmasta veljestäni, muistan erityisesti hänen kauniin, hieman ujon hymynsä. Sukulaisista mieleeni tulevat serkut isän puolelta. Kun kuulin, että aika oli jättänyt
Sakarista, aloin ajatella pojannassikoina tekemiämme kolttosia.
Hänen ja Ilkka-veljeni seurassa menin Hesperian
puiston suuren halkopinon taakse. Otimme siellä esiin äidiltä näpistämämme
"nortit" ja poltimme ne miehekkäästi. Minä vedin
savua henkeeni oikein kunnolla. Maailma pyöri silmissäni.
Saken äiti, Marjatta-tätini, oli
suvun keskeisiä hahmoja. Kesällä, muistaakseni joskus juhannuksen
tienoilla, kävimme serkkujemme luona järjestetyillä sukujuhlilla koko ison, yhdeksänhenkisen perheemme voimalla. Heidän kesäpaikkansa sijaitsi meiltä noin
viiden kilometrin päässä metsän takana, ja sinne kulkeminen
tuntui minusta aina suurelta seikkailulta. Päädyimme vaelluksemme
lopussa pitkän ja melko kapean järven rantaan. Huusimme serkkujamme hakemaan meidät yli. Vanhin veljeni Lauri ei kerran malttanut
odottaa vaan lähti uimaan järven poikki. Kun hän jo oli aika lähellä vastarantaa, ranskalainen Madu-tätini, joka oli seurannut perheemme esikoisen rohkeaa tempausta, huolestui ja riensi laiturille huutamaan: "Lauri, Lauri,
onkko siinulla uimmahousu päällä?" Oli hänellä,
herrasmiehellä.
Mihin kohtaan sitten katsonkin mieleni kalmistossa, vastaani tulee tuttuja kasvoja ja kymmeniä heihin
liittyviä tarinoita. Lieneekö ikääntymisen syytä, että ne
ponnahtavat esiin niin helposti ja ovat niin kovin eläviä kuvia. Topi,
maanviljelijä, auttoi vanhempiani jo sota-aikana edellä mainitussa
kesäpaikassamme. Minä opin tuntemaan Topin vuosien kuluessa mm. sen
takia, että hän tuli elokuussa auttamaan meitä "puusouvissa".
Olimme kesän aikana keränneet metsästä ison kasan rankoja, jotka nyt sahasimme Topin sirkkelillä pököiksi. Sirkkelin remmi kiersi hänen traktorinsa vauhtipyörän kautta, ja kun terä alkoi suhista ja puuhun osuessaan vinkua, Topi sanoi, että "Ja nyt tytöt mielestä pois". Mistä hän tiesikin, mihin minun, murrosikäisen pojanklopin, ajatukset aina välillä karkasivat. Sirkkeli ei ollut mikään leikkipeli, sen kanssa piti olla "tarkkana kuin porkkana". Valmista kuitenkin tuli: saimme aikaan ison kasan pökköjä, jotka me pojat sitten pilkoimme uuniin mahtuviksi klapeiksi.
Olimme kesän aikana keränneet metsästä ison kasan rankoja, jotka nyt sahasimme Topin sirkkelillä pököiksi. Sirkkelin remmi kiersi hänen traktorinsa vauhtipyörän kautta, ja kun terä alkoi suhista ja puuhun osuessaan vinkua, Topi sanoi, että "Ja nyt tytöt mielestä pois". Mistä hän tiesikin, mihin minun, murrosikäisen pojanklopin, ajatukset aina välillä karkasivat. Sirkkeli ei ollut mikään leikkipeli, sen kanssa piti olla "tarkkana kuin porkkana". Valmista kuitenkin tuli: saimme aikaan ison kasan pökköjä, jotka me pojat sitten pilkoimme uuniin mahtuviksi klapeiksi.
Kainosta ja hänen vaimostaan
Lempistäkin on aika jättänyt. He tulivat meille tutuiksi mm. sen takia, että haimme heidän tilaltaan kesäisin tinkimaidon ja kävimme
siellä joskus heinätöissäkin. Herkin asia, joka minun kohdallani sattui,
oli se kun kävellessäni morsmaikkuni kanssa kylän raittia Kaino ja
Lempi tulivat vastaamme. Lempi katsoi morsiantani ja lausahti: "Nyt
on Kaarlokin sitten löytänyt omansa." Niin kuin olikin.
En tässä rupea ajattelemaan ongelmia, kriisejä ja onnettomuuksia, joita on tapahtunut. Myös ne,
jotka kokivat kovia ja olivat elämässään epäonnisia, käyskelevät mieleni hautuumaalla. Aikaa ei enää ole muuttaa sitä, mikä meni
väärin, jäi korjaamatta tai muuten vain hoitamatta. Mutta aikaa on kyllä koettaa tehdä paremmaksi sitä, mikä on
tässä ja nyt, vaikuttaa niihin asioihin, joihin voimme, ja olla
murehtimatta niitä asioita, joille emme mahda mitään.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Voit mielihyvin kommentoida blogejani. Du kan gärna lämna kommentarer på mina bloggar. You are welcome to comment on my blogs. Bonvolu, skribu notojn pri miaj blogoj.