Since then the things have changed. The 14th of February is called "Ystävänpäivä" in Finland and "Sõbrapäev" in Estonia (both mean "Friend's day"). In Sweden, we call the day "Alla hjärtans dag" ("All hearts' day"). It seems that Valentine has finally conquered the whole globe or at least a good part of it. And why not? Friendship and love is all we need.
According to a theory, the Finnish word for "love", "rakkaus", was used
of a pole that held together two boats that were fishing with a seine
so that they did not drift apart. Perhaps, this is the reason why the word
sounds a little harsh, harsher than "lempi" which also means "love" but of a softer kind. Normally, we may confess our deepest Valentine feelings by saying "Mä rakastan sua" (I love you, as for pronounciation, see here), but if one would like to soften a little bit, s/he may say "Mä lemmin sua".
Amor
se dice “rakkaus” en finlandés. Hay diferentes teorías sobre el
origen de esta palabra. Una sostiene que es un término tomado del
germano “frakaz”, que
significa “ansioso, libidinoso”. Otra
teoría, que prefiero, dice que “rakkaus” deriva de un artefacto
que mantenia unidos dos barcos pesqueros, mientras se echaba la red.
“Rakkaus” tiene también por función que mi barca y tu barcano
se distancien
una de la otra.
Es
quizàs por esto que suena algo duro.
Rakkaus
ja työ, amor y trabajo. Juntos crean lo que llamamos la vida, este
milagro que lo
veo en cada persona que tiene un corazón amoroso.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Voit mielihyvin kommentoida blogejani. Du kan gärna lämna kommentarer på mina bloggar. You are welcome to comment on my blogs. Bonvolu, skribu notojn pri miaj blogoj.