Ajatelmia aikomisesta
Tarkastelen tässä aikomista ja aietta. Suomen kielen etymologisen sanakirjan mukaan aikoa
tulee aika-sanasta ja tarkoitti alkujaan 'aikaansaamista,
synnyttämistä'. Huomattakoon, että piskuisen ja sammumaisillaan
olevan sukukielemme liivin vastine aigö (epätarkasti
kirjainnettuna) liittyy mittaamiseen. Tämä merkitys tulee esille
suomessakin semmoisissa ilmauksissa kuin aika lailla, aikamies
eli 'täysikasvuinen mies' ja aikuinen. Merkitys on
luultavasti muuttunut vähin erin: aluksi 'aikomisella' on
tarkoitettu konkreettista mittaamista, sitten on aiottu ottamalla
mittaa mielessä ja siirrytty siitä 'suunnittelemiseen'. 'Aikominen' ja 'suunnitteleminenhan' ovat
lähellä toisiaan. Vakiintuessaan osaksi kielemme sanavarastoa aikoa
ja aie ovat näin ollen muuttuneet kouraantuntuvista ilmauksista yhä
käsitteellisemmiksi.
Aikoa-verbillä
on puhekielessä tavallisempi, lähes samaa tarkoittava kumppani,
meinata-sana.
"Mä meinaan ostaa auton" merkitsee suurin piirtein samaa
kuin "Mä aion ostaa auton". On syytä kuitenkin muistaa,
että näitä kahta verbiä käytetään myös eri tavoin.
Esimerkiksi ärtymystä puhkuvaa kysymystä "Mitä sä meinaat?"
ei voi ilmaista aikoa-verbillä,
koska 'meinaaminen' tarkoittaa tässä 'Mitä sinä tarkoitat
sillä mitä sanoit/teit'.
Huomaamme että aikoa
ja meinata ovat hiukan
hankalia vekkuleita, kun niiden merkitystä ei niin vain voi naulata
kiinni. Kiintoisana lisänä voin tässä viitata siihen, miten
suomea ensikielenään oppivat ruotsinsuomalaiset lapset käyttävät
aikoa-verbiä.
Joillakuilla heistä se vastaa ruotsin skall-verbiä, mistä esimerkkinä on lausahdus: "Sano mulle koska mä aion tulla sisään!". Aihetta käsittelevä artikkelini Verbet aikoa i sverigefinska barns finska löytyy tästä.
Aikoa ja aie viittaavat seikkoihin, joita ei näe samalla tavalla kuin näemme vaikkapa jonkun syövän ruokaa. Olen toisessa blogissani käsitellyt "yhteistä"
ja "yksityistä" kieltä (ks. tästä).
Aikominen tapahtuu mielessä ja kuuluu siten sekä yhteiseen että yksityiseen kieleemme. Me emme voi tietää toistemme
aikeita etukäteen, vaikka pystymme toki päättelemään mm. puheesta ja ilmeistä, mitä muut ihmiset
aikovat.
Ihmiset ovat varmaan aikoneet aina, mutta on mielenkiintoista, että sen ilmaisemiseksi he ovat
vasta verraten äsken, ehkä vain joitakin tuhansia vuosia sitten,
kehittäneet ilmaisun. Miksi siis rupesimme puhumaan aikomisesta ja aikeistamme?
Kysymys vaikuttaa retoriselta, siihen on mahdotonta antaa varmaa
vastausta. Voimme kuitenkin spekuloida: ehkä aikeiden käsitteleminen tuli tärkeäksi, kun alettiin elää yhä tiiviimmin ryhmässä, kun asetuttiin aloilleen ja kun sosiaalinen elämä alkoi saada yhä kiinteämpiä muotoja. Sosiaalisessa vuorovaikutuksessa lähimmäistemme käyttäytymisen ennakoitavuus lisää turvallisuuden tunnetta. On hyvä olla edes jollain lailla perillä siitä, mitä "he oikein aikovat".
Siinä kulttuurissa, jossa minä elän, on
tärkeätä, että aikeet ja teot kytkeytyvät toisiinsa. Jos sanon,
että "Aion lukea raamatun kannesta kanteen", kuulijani
saattavat palata aiheeseen: "Mikäs luku sulla on nyt menossa?"
"Joko Ilmestyskirjan peto on ilmestynyt eteesi?". Sanasta miestä,
sarvesta härkää. Poliitikot ovat varpaisillaan aikeistaan, koska aikeet ovat politiikassa usein lupauksia, ja nehän tietenkin velvoittavat. Aikominen muuttuu heidän puheissaan usein vähemmän
rasittavaksi asiaksi. Aikeiden ja aikomisen sijasta puhutaan "tavoitteiden
asettamisesta" ja "tavoitteisiin pyrkimisestä" erilaisten, enemmän
ja vähemmän vahingossa annettujen lupausten lunastamiseksi.
Lauri Pohjanpää (1889 - 1962)
oivalsi hienosti edellä sanotun ja kiteytti sen herkulliseen
Harakanpesä-runoonsa, johon on hyvä päättää tämä ajatelma:
HARAKANPESÄ
Piti harakka
puhetta vierailleen:
”Tilapäinen ihan on pesä,
- älä
putoa, varis! – tein kiireiseen…
mut annas, kun on kesä,
niin, vannon,
kartano korskehin,
hyvät herrat, tässä löytään,
ei
metsässä mointa, sen näättekin!
Hoi muori, pötyä
pöytään!”
Mut ennenkuin
harakka huomaskaan,
jo putos syksyn lehti,
ja kesken
hurskaita aikeitaan
se itse kuolla ehti.
Älä hymyile!
Tarina totta on!
Pian ohi on päivät kesän.
Moni aikoi
ja aikoi kartanon -
sai valmiiksi harakanpesän.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Voit mielihyvin kommentoida blogejani. Du kan gärna lämna kommentarer på mina bloggar. You are welcome to comment on my blogs. Bonvolu, skribu notojn pri miaj blogoj.