Lapsuuteni
mieleenjääneisiin kokemuksiin kuuluu se, kun pääsin näyttelemään
kansakoulun kevätjuhlassa. En muista, millä luokalla juhla
pidettiin, mutta sen muistan, mitä näytelmä käsitteli ja mikä minun roolini siinä oli. Se koski
Päivänpaisteen ja Myrskyn kiistaa siitä, kumpi niistä on
voimakkaampi, ja minä näyttelin Myrskyä.
Mutta
miksi rupesin ajattelemaan tuota näytelmää? Varmaankin osaksi sen
takia, että nyt on kevät, ja se virvoittaa myös muistot. Palaan
menneisyyden mukaviin ja jännittäviin kokemuksiin. Toinen syy on
se, että siivoan vaimoni kanssa appivanhempieni asuntoa ja käteen
osuu kaikenlaista tavaraa mummon vanhoista vaatteista apen
kauan sitten hankkimiin työkaluihin. Myös kirjoja riittää. Yksi niistä on Keskikoulun lukukirja 1, joka kuului
vaimolleni. Hän sai kirjan yhdentoista vanhana 60-luvun lopulla.
Selailin
kirjaa ja yllätyin: siinä on La Fontainen runo ”Aurinko ja
Pohjatuuli”, jonka Yrjö Jylhä on suomentanut. Tunnistin tarinan,
koska se vastasi sitä näytelmää, jossa kansakoulun kevätjuhlassa
esiinnyin. Minä olin Pohjatuuli eli Myrsky ja vastanäyttelijäni,
ilmeisestikin joku luokkani tytöistä, oli Aurinko eli Päivänpaiste. La Fontainen runon juoni on selkeä: tiellä kävelee mies, jolla on yllään
viitta ja sen ansiosta ”sateista ei miekkosemme piittaa, hän
kantaa tiivistä ja vuorattua viittaa”. Pohjatuuli haluaa kiusata
miestä ja kehuu voivansa riisua viitan tämän päältä.
Aurinko ei pidä moisesta kerskunnasta vaan haastaa Pohjatuulen
kilpaan:
”Käy
kiinni, napit ratko! Vetoa lyökäämme, ken meistä pikemmin tuon
viitan riisuu miehen päältä.”
Ja
niin Pohjatuuli alkaa riehua. La Fontainen sanoin:”Jo ryntäs tuuli
päin, jo usvaa pullollaan ja paisuin pöyhkeäksi se hornanmetelillä
läksi, se katot maahan löi ja venhot kylkiin paaden, vain viitan
vuoks' sen aikaansaaden...” Mies tietenkin kietoo itsensä viittaan yhä
tiukemmin, kunnes Pohjatuuli hellittää ja päästää Auringon
esiin:”Vaan pilkistipä aurinko, säteensä kirvoitti, ne suuntas
miestä kohti, hikoilemaan sai kulkijan ja yltään riisumaan tuon
viitan hautovan...” Tunnistin
runosta siis kansakoulun aikaisen näytelmän: kyse on
samasta aiheesta. Mieleeni on jäänyt vuorosana ”Pois
tieltä risut ja männynkävyt. Joutua pitää eteenpäin ja
sukkelaan.” Muuta en siitä muista, ja ihmettelin, kun en nähnyt
noita sanoja La Fontainen runossa. Onneksi Internet on olemassa.
Löysin sieltä hakemani.
Vuorosana
löytyi Zachris Topeliuksen (1818–1898) kirjasta ”Lukemisia
lapsille, osa 6”, jonka WSOY:n julkaisi vuonna 1893. Kyseessä on
suomennos, sillä Topeliushan kirjoitti ruotsiksi. Topeliuksen
versiossa Pohjatuuli eli Myrsky ei käy miehen vaan köyhän mummon
kimppuun, jolta se haluaa viedä turkin. Tämä ryhtyy puolustamaan turkkiaan:”Hyvänen aika, rakas herra; minä olen
rehellinen mummo parka; en minä ole ikänäni mitään varastanut,
ja turkki on aivan omatekoinen turkkini.” Mutta myrsky on
säälimätön ja koettaa tempoa turkkia mummon yltä kuitenkaan
siinä onnistumatta
Ehkä
juuri tuo Myrskyn julma ja tunteeton suhtautuminen mummoparkaa
kohtaan sai aikaan sen, että mainitsemani vuorosana hitsautui
mieleeni; kansakouluajastani on sentään vierähtänyt jo yli 60
vuotta. Mutta yhtä kaikki La Fontainen runon viimeinen rivi
tiivistää runon ja näytelmän opetuksen, periaatteen, johon yhä uskon:”Enemmän lempeys
siis voi kuin väkivalta.”
Mitä
voisin sanoa tähän lopuksi. Sen, että olen kiitollinen lapsuuteni
aikuisille ihmisille, jotka antoivat tuollaisia hyviä eväitä
elämäntielle. Myrskynä epäonnistuin mutta opin yhden tärkeän ja
kestävän asian: lempeys ja rakkaus vievät voiton väkivallasta
elämän voimina.
On
syytä olla kiitollinen myös sille kulttuurille, jossa lempeyden
kaltaiset inhimilliset arvot ovat tärkeämpiä kuin ihmisyyttä
alentavat arvot kuten väkivalta ja sillä uhkaaminen. Lopuksi
huomattakoon, että Topelius aivan ilmeisesti lainasi La Fontainelta
kertomuksen juonen, mutta niinhän me teemme: kehitämme omaa ja
lainaamme toisiltamme sen kulttuurin piirissä, johon kuulumme.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Voit mielihyvin kommentoida blogejani. Du kan gärna lämna kommentarer på mina bloggar. You are welcome to comment on my blogs. Bonvolu, skribu notojn pri miaj blogoj.