Detta är brev till Göteborgs Postens reporter Håkan
Lindgren. Anledningen till varför jag skrev brevet var hans artikel
som berörde kulturpolitik i Finland rubriserad som "När
nationalisterna tar makten över kulturlivet" (GP, 8 februari
2018). I artikeln står hur sannfinländarna eller det nya partiet
"Blå framtid" och framför allt dess ordförande och den
nuvarande regeringens kulturminister Sampo Terho tar över i
Finlands kulturliv. Då partiet är finsksinnat innebär detta att
svenska språkets ställning i landet kommer att försvagas under
pressen av den finska nationalismen. Här är min reaktion som jag
har skickat till Håkan Lindgren själv och några av mina vänner
och bekanta.
"Hej!
Hur många människor har vi i Sverige vars första
språk är finska och som också använder det? Det vet vi inte.
Varför inte? Jo. Det är den svenska lagstiftningen som inte
tillåter att ta reda på det. Enligt en gissning utgör de
finsktalande i Sverige en grupp på 220 000. Sedan finns det
uppskattningar som gör gällande att folk som har finskt påbrå i
Sverige är över 700 000 till antal.1
Hur kommer det sig att antalet folk med finska rötter
är så stort och antalet de som använder finska är så mycket
mindre? Jo. Det beror på att trots att finska är ett av de fem
nationella minoritetsspråken i landet, så pågår det språkbyte:
det är allt färre barn som vill eller kan använda sina föräldrars
första språk finska i Sverige.
Har Göteborgs Posten någon
gång haft någon artikel som behandlat finskans besvärliga
situation i Sverige? Nej. Men om svenska i Finland skriver GP
naturligtvis om. Det ligger närmare på redaktionens hjärta, kan
jag tänka mig. Det kallar jag för den svenska språknationalismen.
Finska språket i Sverige. Jo. Det har alltid funnits
även inom det nuvarande Sveriges gränser och inte bara i
kungarikets östra del. Det finns över 1400 finska ortnamn i
Mellerstasverige efter folk som vandrade från Finland, röjde mark
och tegar på denna sida Bottenviken. Och alltid har svenskarna
lyckats slå ned finska, detta nybyggarnas och tjänstefolkets språk,
på olika sätt.
Den njugga inställningen mot finska gäller bl.a. vid
svenska högskolor. Ett exempel är en professor vid Göteborgs
universitet som var med och bidrog till att finskundervisningen
upphörde vid detta universitet kring förra sekelskiftet. När jag
tog upp frågan med honom för ett antal år sedan sa han:"Jag
har blod i händerna." Han alltså erkände att han medvetet hade
verkat för att finskundervisningen skulle upphöra. Har GP pratat om
finskans läge vid olika svenska högskolor och universitet? Nej.
Varför inte?
Nu kan jag naturligtvis tillägga att det finns
positiva saker som har hänt med finska här i landet som t.ex. att
finska förvaltningsområden har kommit igång. Vi får se hur de
lyckas i sitt arbete att lyfta upp finskans ställning i landet.
Sedan ett par ord om svenskan i Finland där språket
har en lagstiftad ställning. Svenska språket är alltså inte ett minoritetsspråk i landet utan det är "det andra inhemska". Jag vill inte börja prata om politik
just nu utan berättar om mina familjeförhållanden resp. språk.
Min svärfar är gammal, 88 år, och har alzheimer. Han bor i
Helsingfors på ett äldreboende. Han var elektriker - och
svenskspråkig. Han har fått all vård på svenska; på äldreboendet
går allting på svenska eller finlandssvenska. Jag tycker att det är
det minsta finska staten kan göra för en man som alltid har gjort
rätt för sig, en drängpojk på en gård nära Helsingfors.
Min svägerska är finlandssvensk. Hon vill ha all sin
post från finska myndigeheter på sitt förstaspråk svenska. Och
det får hon. Rätt ska vara rätt. Rätt! Hon vill att myndigheten
ska göra rätta språkval. Hon och min bror har två vuxna söner
som är helt tvåspråkiga, ursäkta, flerspråkiga i svenska,
finska, engelska och... kanske även i ytterligare språk. De har
haft sin skolgång på svenska. Svägerskan och brorsan sjunger i
svenskspråkiga körer och går på kurser i
svenska studiecirklar. De är medelklass som jag själv medan min svärfar
är arbetarklass. Min svärmor som gick bort för tre år sedan var
finsktalande. Att vi varvade med finska och svenska var naturligt.
Och det har fortsatt: min hustru pratar svenska med hunden medan jag
befaller den på finska. Med våra fyra barn är det finska eller
sverigefinska som gäller.
Våra fyra barn, ja, de är vuxna och känner sig
sverigefinnar. De pratar tre språk flytande, jo, nå, minstingen kan
även italienska. Detta vokalrika språk är lätt att uttala för en
som kan finska.
Det där är min story. Jag är väldigt ledsen att vi
inte kan komma längre än till nationalistiskt färgade skyttegravar när
det handlar om språk, att vissa svenskar är så nationalistiskt sinnade när det gäller det svenska språket i Finland. Varför
tar de inte reda på även andra fakta än de som gäller för gruppen
sk. sannfinländare eller "blå-framtidare". Jag
hoppas verkligen att framtiden av våra språk, finska och svenska,
inte blir blå, gul, vit, röd eller vilken färg det nu än månne vara
utan att den blir ljus.
Att finländarna släpper fram sk.
sannfinländare/"blå-framtidare" på viktiga poster är
beklagligt, men motståndet mot deras kultur- och språkpolitik finns
både bland finländare och sverigefinländare.
Vi är nordbor. Våra samhällen är världens bästa.
Flerspråkighet är inte bra bara för sociala relationer utan även
för vår själ och sinne. Vi måste visa vägen mot allt djupare
språklig och kulturell tolerans och nyfikenhet.
Ystävällisin terveisin - Med vänlig hälsning,
Kaarlo Voionmaa
1Det
finns forskning och debatt kring de frågor som jag här tar upp. Se
referenser nedan.
Jarmo
Lainio: The art of societal ambivalence: A retrospective
view on
Swedish language policies for Finnish in Sweden.
Teoksessa: Language
policies in Finland and Sweden:
Interdisciplinary and multi-sited
comparisons, 2014, s.116-144.
Mikael Parkvall: Nordisk och finländsk språkpolitik i ett globalt
perspektiv. Teoksessa: Språk i Norden, 2017, s. 82-93.
Mikael Parkvall: Sveriges språk i siffror: vilka språk
talas och av
hur många. Språkrådets skrifter, 20. Stockholm:
Morfem, 2015.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Voit mielihyvin kommentoida blogejani. Du kan gärna lämna kommentarer på mina bloggar. You are welcome to comment on my blogs. Bonvolu, skribu notojn pri miaj blogoj.